|
(Adopted at the 54th Executive Meeting of the the State Council on January
30,2002,promulgated by Decree No.345 of the State Council of the People¡¯s
Republic of China on February 4,2002,and effective as of April 1,2002.)
Article 1 These Regulations are
formulated for the purposes of strengthening the protection of Olympic symbols,
safeguarding the lawful rights and interests of the right holders of Olympic
symbols and maintaining the dignity of Olympic movement.
Article 2 For the purposes of
these Regulations, ¡±Olympic symbols¡± refers to:
(1) The five Olympic rings, Olympic flag,
Olympic motto, Olympic emblem and Olympic anthem of the International Olympic
Committee (IOC);
(2) Expressions such as Olympic, Olympiad,
Olympic Games and their abbreviations;
(3) The name, emblem and symbols of the
Chinese Olympic Committee;
(4) The name, emblem and symbols of
Beijing2008 Olympic Games Bid Committee;
(5) Symbols such as the name and emblem of
Beijing Organizing Committee for the Games of the XXIX Olympiad, the mascots,
anthem and slogan of the 29th Olympic Games, 'Beijing2008', the 29th Olympic
Games and its abbreviations;
(6) Other symbols related to the 29th Olympic
Games laid down in the Olympic Charter and the Host City Contract for the Games
of the XXIX Olympiad in the Year 2008.
Article 3 For the purpose of these
Regulations, ¡°right holders of Olympic symbols¡± refers to the International
Olympic Committee, the Chinese Olympic Committee and the Beijing Organizing
Committee for the Games of the XXIX Olympiad.
The division of rights among the International
Olympic Committee, the Chinese Olympic Committee and the Beijing Organizing
Committee for the Games of the XXIX Olympiad shall be determined in accordance
with the Olympic Charter and the Host City Contract for the Games of the XXIX
Olympiad in the Year 2008.
Article 4 The right holders of the
Olympic symbols enjoy the exclusive rights of Olympic symbols in accordance with
these Regulations.
No one may use Olympic symbols for commercial
purposes (including potential commercial purposes, and the same below) without
the authorization of the right holders.
Article 5 For the purpose of these
Regulations, "use for commercial purposes" means the use of Olympic symbols for
profit-making purposes in the following ways:
(1) The use of Olympic symbols in goods,
packages or containers of goods or trade documents of good;
(2) The use of Olympic symbols in
services;
(3) The use of Olympic symbols in advertising,
commercial exhibition, profit-making performance and other commercial
activities;
(4) Selling, importing or exporting goods
bearing Olympic symbols;
(5) Manufacturing or selling Olympic
symbols;
(6) Other acts that might mislead people to
think there are sponsorship or other supporting relations between the doers and
the right holders of Olympic symbols.
Article 6 The administrative authorities
for industry and commerce under the State Council shall, in accordance with the
provisions of these Regulations, be responsible for the protection of Olympic
symbols throughout the country.
The administrative department for industry and
commerce at or above the country level shall, in accordance with the provisions
of these Regulations, be responsible for the protection of Olympic symbols
within their respective administrative areas.
Article 7 The right holders of Olympic
symbols shall submit their Olympic symbols for the record to the administrative
department for industry and commerce under the State Council, which shall make a
proclamation therefore..
Article 8 Anyone who are to use
Olympic symbols for commercial purposes with the authorization of their right
holders shall conclude a license contract with such holders; anyone who is to
use the Olympic symbols set forth in Item (1) or (2)of Article 2 of these
Regulations shall conclude a contract with the International Olympic Committee
and institutions authorized or approved by it; anyone who is to use the Olympic
symbols set forth in Item(3) of Article 2 of these Regulations shall conclude a
contract with the Chinese Olympic Committee; anyone who is to use the Olympic
symbols set forth in Item(4),(5)or(6) of Article 2 of these Regulations shall,
before December 31, 2008, conclude a contract with Beijing Organizing Committee
for the Games of the XXIX Olympiad. The right holders of the Olympic symbols
shall submit the license contracts for the record to the administrative
departments for industry and commerce under the State Council.
Where a license contract is concluded in
accordance with to the preceding paragraph, the licensee may only use the
Olympic symbols within the geographical coverage and the time period set forth
in the contract.
Article 9 The Olympic symbols that
have been lawfully used before the effective date of these Regulations may be
continually used within the original scope.
Article 10 Where a dispute arises from
the use of Olympic symbols for commercial purposes without the authorization of
the right holders, that is, from the infringement upon the exclusive rights of
Olympic symbols, it may be settled through consultation by the parties
concerned; if the parties concerned are unwilling to consult or the consultation
fails, the right holders of Olympic symbols or the interested parties may
institute legal proceedings in a people¡¯s court or request the administrative
department for industry and commerce to make a disposition; where the said
administrative department for industry and commerce finds that an infringement
is constituted, it shall order an immediate cease of the infringement,
confiscate or destroy the infringing goods and the special tools for
manufacturing the infringing goods or for manufacturing Olympic symbols for
commercial purposes without the authorization; if there is illegal income, the
administrative department for industry and commerce shall confiscate the illegal
income and may concurrently impose a fine of not more than five times of the
illegal income; if there is no illegal income, a fine of not more than 50,000
Yuan may be imposed concurrently. Where a party concerned refuses to accept the
disposition, he may, in accordance with the Administrative Procedure Law of the
People's Republic of China, institute legal proceedings in a people's court
within 15 days from the date of receipt of the notification of the disposition
where the infringer neither institute legal proceedings nor carry out the
disposition upon the expiry of the time limit, the administrative department for
industry and commerce may apply to the people¡¯s court for compulsory execution.
Upon the request of the parties concerned, administrative department for
industry and commerce may mediate on the amount of compensation for the loss
caused by infringement of exclusive rights of Olympic symbols; if the mediation
fails, any parties concerned may, in accordance with the Civil Procedure Law of
the People's Republic of China, institute legal proceedings in a people's
court.
Anyone who use Olympic symbols to conduct
swindle or other illegal activities therefore violates the criminal laws shall,
in accordance with the provisions of the criminal Laws on the crime of swindle
or other crimes, be investigated for criminal liabilities.
Article 11 The administrative
departments for industry and commerce have the rights to investigate into and
deal with the acts that infringe the exclusive rights of Olympic symbols.
When the administrative departments for
industry and commerce, on the basis of the obtained evidence or information on
suspected illegal acts, investigate into and deal with suspected infringement
upon the exclusive rights of Olympic symbols, they may perform the following
powers:
(1) Inquiring relevant parties concerned and
investigating into matters related to the infringement;
(2) Consulting or copying contracts, invoices,
accounting books and other relevant materials related to the infringement;
(3) Conducting on-the-spot inspection on the
places where the parties concerned conduct the suspected infringement;
(4) Inspecting the articles related to the
infringement; sealing or seizing the articles where there is evidence to support
that such articles infringe upon the exclusive rights of Olympic symbols.
The parties concerned shall assist and
coordinate with the administrative departments for industry and commerce when
such departments perform the powers laid down in the preceding paragraph, and
shall not refuse or hinder such performance.
Article 12 Where import or export
goods are suspected of infringing the exclusive rights of Olympic symbols, the
Customs shall investigate into and deal with the case with reference to the
powers and procedures laid down in the Customs Law of the People's Republic of
China and the Regulations of the People's Republic of China and the Regulations
of the People's Republic of China on the Customs Protection of Intellectual
Property.
Article 13 The amount of
compensation for the loss caused by infringement of the exclusive rights of
Olympic symbols shall be determined on the basis of the loss that the right
holder has suffered from the infringement or the profit that the infringer has
obtained through the infringement, including the reasonable expenses paid for
checking the infringement; where the loss suffered by the infringe or the profit
obtained by the infringer are difficult to determine, the compensation shall be
reasonably determined with reference to the licensing fees for using Olympic
symbol.
Those who unknowingly sell goods infringing
the exclusive rights of Olympic symbols and can prove that the goods are
acquired lawfully and point out the supplier shall not bear any compensation
liability.
Article 14 In addition to these Regulations, Olympic symbols are
also protected according to provisions of other laws and administrative
regulations such as the Copyright Law of the People's Republic of China,
Trademark Law of the People's Republic of China, the Patent Law of the People's
Republic of China and the Regulations on Administration of Special Symbols.
Article 15 These Regulations shall be effective as of April 1,
2002. |