|
Decree of the State Council of the People¡¯s Republic of China
No. 415
Regulations on National Economic Census are hereby
promulgated and shall become effective as of the date of promulgation.
Premier Wen Jiabao
September 5, 2004
Regulations on National Economic Census
(Promulgated by Decree No. 415 of the State Council of the People¡¯s Republic
of China on September 5, 2004, and effective as of the date of
promulgation)
Chapter I General Provisions
Article 1 These Regulations are formulated in accordance with the Statistics
Law of the People¡¯s Republic of China for the purposes of organizing and
conducting national economic census in a scientific and effective way, and
ensuring the accuracy and timeliness of the data colleted through economic
census.
Article 2 Economic census is designed to help keep abreast of the
development of the secondary and tertiary industries of our country in terms of
their scales, structures and economic results, and establish a sound system of
the registers and databases of the basic units, providing the foundation for
conducting studies to make plans for national socio-economic development and
raising the level of policy-making and management.
Article 3 Economic census shall be organized and conducted in
accordance with the principles of unified national leadership, division of work
as well as cooperation among different departments, level-by-level
responsibilities by local authorities and participation by all parties
concerned.
Article 4 All State organs, social organizations, enterprises,
institutions, other organizations and self-employed individuals shall, in
accordance with the provisions of the Statistics Law of the People¡¯s Republic of
China and these Regulations, actively participate in and offer close cooperation
to the work of economic census.
Article 5 Publicity departments at all levels shall, by making full use
of newspapers, magazines, broadcasts, television programmes, internet, outdoor
billboards and other media, conscientiously publicize economic census and
mobilize the public for the work.
Article 6 The funds needed for economic census shall jointly be
furnished by the Central Government and local people¡¯s governments at all
levels, and shall be incorporated into the financial budgets of the
corresponding year, so that the funds can be appropriated on schedule and
guaranteed.
The funds for economic census shall be managed in a unified way and used as
earmarked, and the disbursement shall strictly be controlled.
Article 7 Economic census is conducted once in every five years, and
the reference time is December 31st of the year in which such census is
conducted.
Chapter II Respondents, Coverage and Methods of Economic Census
Article 8 Respondents of economic census are such legal person units,
industrial units and self-employed individuals as engage in the secondary and
tertiary industries within the territory of the People¡¯s Republic of
China.
Article 9 Respondents of economic census have the obligation to accept
the survey conducted in accordance with the law by economic census bodies and
economic census personnel.
Respondents of economic census shall fill in economic census forms in a
truthful and timely manner, and shall not make false entries, conceal economic
census data, refuse to submit economic census data or submit such data
belatedly.
Respondents of economic census shall, as required by economic census bodies
and economic census personnel, provide the materials relating to economic census
without delay.
Article 10 The trades and industries covered by economic census
include:
(1) the mining industry;
(2) the manufacturing industry;
(3) the industries of production and supply of electricity, gas and water;
(4) the construction industry;
(5) the transport industry, storage industry and postal service trade;
(6) the industries of information transmission, computer service and
software;
(7) the wholesale and retail trades;
(8) the accommodation and catering trades;
(9) the monetary industry;
(10) the real estate trade;
(11) the leasing industry and commercial service trade;
(12) the scientific research, technological service and geological
prospecting industries;
(13) the industries of water conservancy, environment and public facilities
management;
(14) the residents¡¯ service and other services industries;
(15) education;
(16) the undertakings of public health, social security and social welfare;
(17) the industries of culture, sports and recreation; and
(18) public administration and organizations.
Article11 The method of complete enumeration shall be applied in
economic census, while the method of sampling survey may be applied where
production and business operation engaged in by self-employed individuals are
concerned.
Chapter III Forms, Main Contents and Standards for Economic
Census
Article 12 Different forms for economic census are provided for different
types of respondents: the form for legal person units, the form for industrial
units and the form for self-employed individuals.
Article 13 The main contents of economic census include the basic
characteristics of the unit, the employees, the financial situations, the
production and business operation situations, the production capacity, the
consumption of raw materials and energy, as well as the scientific and
technological activities.
Article 14 The statistical classification standards and nomenclatures
prescribed by the State shall be applied in economic census.
Chapter IV Organization and Conduct of Economic Census
Article 15 The State Council shall establish the leading group for
economic census and the office of the group. The State Council Leading Group for
Economic Census shall be responsible for the organization and conduct of
economic census. The Office of the Leading Group is established under the
National Bureau of Statistics and is responsible for the day-to-day organization
and coordination of the work.
All the relevant departments under the State Council shall bear their
respective responsibilities and closely cooperate with each other to make a
success of the work.
Article 16 Local people¡¯s governments at all levels shall establish
their own leading groups for economic census and offices thereof, which shall,
in accordance with the unified provisions and requirements of the State Council
Leading Group for Economic Census and its Office, organize and conduct the work
of economic census in the localities.
Neighbourhood offices and residents (villagers) committees shall widely
mobilize and organize civic entities to actively participate in and work
conscientiously for economic census.
Article 17 The relevant departments under the State Council and those
under the local people¡¯s governments at all levels shall establish economic
census bodies, which shall be responsible for accomplishing the task of economic
census arranged by the offices of the leading groups for economic census under
the State Council and those under local people¡¯s governments at the
corresponding levels.
Article 18 Large enterprises shall establish economic census bodies,
which shall be responsible for filling in the forms for economic census on
behalf of their own enterprises. Legal person units of other types shall assign
appropriate persons to assume the responsibility for filling in the forms for
economic census on behalf of their own units.
Article 19 Local economic census bodies at all levels shall, in the
light of the need of work, recruit census supervisors and enumerators or, upon
consultation, have such supervisors and enumerators transferred from other
units. All the units concerned shall actively recommend qualified persons to
serve as census supervisors and enumerators.
Census supervisors and enumerators shall be persons of healthy and with a
strong sense of responsibility and professional knowledge needed.
Article 20 Those who are recruited shall be remunerated for their work
by economic census bodies in the localities, while the salaries of those who are
transferred from other units through consultation shall be paid by their own
units and their welfare benefits shall remain unchanged.
Article 21 Local economic census bodies at all levels shall offer
uniform professional training among census supervisors and enumerators, and
issue the certificates of census supervisors or enumerators to those who pass
the examinations. When undertaking the task of economic census, census
supervisors and enumerators shall show their certificates of their own accord.
Enumerators are responsible for organizing respondents of economic census and
guiding them in filling in the forms for economic census, while census
supervisors are responsible for giving instructions to enumerators and
inspecting their work.
Article 22 Census supervisors and enumerators shall have the right to
look up the relevant original materials of financial accounting, statistics and
business accounting which are related to economic census and to look up the
relevant business operation certificates of legal person units, industrial units
and self-employed individuals, and have the right to ask respondents of economic
census to correct the false contents in their forms for economic census.
Article 23 Economic census bodies at all levels shall, at the
preparatory stage of economic census, screen the units for surveying and
accurately define the types of the forms for economic census to be filled in by
each of them.
Departments at all levels that are in charge of institutional organization,
civil affairs, taxation, industrial and commercial administration, and quality
inspection, as well as other departments that have the function to examine,
approve and register the establishment of units, shall be responsible for
providing the economic census bodies at the corresponding levels with the
materials regarding the units that have been examined, approved or registered by
them, and they shall join their efforts to make a success of the screening of
the units.
On the basis of the existing registers of the basic units, economic census
bodies at the county level shall, by referring to the materials regarding the
units provided by the departments concerned, verify and screen one by one the
units in their economic census areas, so as to compile the registers of economic
census units.
Article 24 Economic census bodies at the county level shall, according
to the registers of the units compiled on the basis of the screening, do a good
job in distributing, collecting and verifying the forms for economic census,
inputting the data into computers and submitting them to the authorities at
higher levels.
Legal person units shall fill in the form for legal person units, and shall
be responsible for organizing industrial units affiliated to them to fill in the
form for industrial units.
Article 25 Economic census bodies at all levels and economic census
personnel shall independently perform their functions and powers of surveying,
reporting and supervision in accordance with the law, and they shall not be
interfered by any unit or individual.
Leading members of local authorities, departments and units shall not,
without authorization, alter the economic census results provided by economic
census bodies and economic census personnel in accordance with the law, and
shall not compel or prompt economic census bodies or economic census personnel
to tamper with the economic census results or fabricate false data.
Chapter V Data Processing and Quality Control
Article 26 The processing of economic census data shall be organized
and conducted by economic census bodies at or above the county level.
The Office of the State Council Leading Group for Economic Census shall be
responsible for providing all local census bodies with the standards and
programmes for data processing.
Local economic census bodies at all levels shall process the data in
accordance with the unified requirements and standards laid down by the Office
of the State Council Leading Group for Economic Census, and shall, level by
level, submit the economic census data to the economic census bodies at higher
levels.
Article 27 Upon completion of the processing of economic census data,
economic census bodies at all levels shall take care over the backing up of the
data and the loading of the data into databases, establish a sound system for
the registers of the basic units and their databases, and strengthen the
day-to-day management, maintenance and updating of the system.
Article 28 Local economic census bodies at all levels shall, in
accordance with the provisions of the Office of the State Council Leading Group
for Economic Census, establish the job responsibility system for quality control
over economic census data, exercise quality control over every link in the
conduct of economic census and carry out acceptance inspection item by item.
Article 29 The Office of the State Council Leading Group for Economic Census
shall organize checking through samples of the quality of economic census data
in a unified way, the result of which shall serve as the principal basis for
evaluating the quality of economic census data of the whole country and of
different regions.
Economic census bodies at all levels shall carefully analyze and
comprehensively evaluate the economic census data collected.
Chapter VI Publication of Data, Administration and Exploitation of
Materials
Article 30 Economic census bodies at all levels shall publish economic
census bulletins in accordance with the provisions of the State.
The publication of economic census bulletins by a local economic census body
at a lower level shall be subject to the verification and approval of the
economic census body at the next higher level.
Article 31 Economic census bodies at all levels shall conscientiously
preserve and administer economic census materials and offer services to the
public, and shall exploit full utilization of economic census materials.
Article 32 Economic census bodies at all levels and their staff members
shall abide by the relevant provisions of the Statistics Law of the People¡¯s
Republic of China and the Rules for the Implementation of the Statistics Law of
the People¡¯s Republic of China, fulfilling the obligation to keep confidential
the State secrets and the commercial secrets of respondents of economic census
which they have come to know in the process of economic census.
Article 33 The use of materials regarding units and individuals collected in
economic census shall be strictly limited to the purpose of economic census and
shall not be used by any unit as the basis for imposing penalties on respondents
of economic census.
Chapter VII Commendation and Penalties
Article 34 Economic census bodies at all levels shall give commendation
and award to the advanced units and individuals that have made outstanding
contributions to the work of economic census.
Article 35 Leading members of local authorities, departments or units
who alter economic census results without authorization, or fabricate economic
census data, or compel or prompt economic census bodies or economic census
personnel to tamper with economic census results or fabricate economic census
data shall be given administrative or disciplinary sanctions in accordance with
the law and shall, in addition, be criticized in a circulated notice by the
statistics institutions of the people¡¯s governments at or above the county
level.
Economic census personnel who are involved in the tampering with economic
census results or the fabricating of economic census data shall be criticized in
a circulated notice and given administrative sanctions in accordance with the
law by the statistics institutions of the people¡¯s governments at or above the
county level; or the said institutions may suggest that the departments or units
concerned give them administrative or disciplinary sanctions in accordance with
the law.
Article 36 Any respondent of economic census that commits one of the
following violations shall be ordered to make corrections and criticized in a
circulated notice by the statistics institution of the people¡¯s government at or
above the county level; if the violation is relatively serious, the said
institution may suggest that the departments or units concerned give
administrative or disciplinary sanctions in accordance with the law to the
persons who are directly in charge and the other persons who are directly
responsible:
(1) refusing to accept, or hindering the acceptance of, the survey conducted
by economic census bodies or economic census personnel in accordance with the
law;
(2) providing false or incomplete economic census data; or
(3) failing to provide data relating to economic census on time and still
failing to do so after being urged.
Any enterprise or institution that commits one of the violations mentioned in
the preceding paragraph shall be given a warning by the statistics institution
of the people¡¯s government at or above the county level and may, in addition, be
imposed a fine of not more than 50,000 yuan. Any self-employed individual that
commits one of the violations mentioned in the preceding paragraph shall be
given a warning by the statistics institution of the people¡¯s government at or
above the county level and may, in addition, be imposed a fine of not more than
10,000 yuan.
Article 37 Economic census bodies at all levels shall open a hotline
for public report, as a means of accepting, from all walks of life, exposures of
and supervision over the violations committed by units or individuals in the
course of economic census, and give awards to the persons who have rendered
meritorious services in making exposures of violations.
Chapter VIII Supplementary Provisions
Article 38 These Regulations shall become effective as of the
date of promulgation. |